《 [言情] 重活了 》全本完结版

 
  任昊看着费劲,不过勉强能琢磨明白,也辛亏他最近用英文写死亡笔记,所 以英语能力提升很大!
 
  任昊吃力的读了下来,确实右肩是BANDAI公司寄来的。上面的大概意 思是这样,BANDAI很看好《死亡笔记》的简略脚本,觉得设定非常新颖, 人物情节等等拿捏的也相当不错,但碍于日本现状,至少要看到一个正规详细的 小段脚本才可以向上审批,这样,也方便制作组做成企划案,所以,BANDA I方面让任昊出示几个详细的分镜场景脚本,供审核检阅。
 
  从英文脚本不难看出任昊是个外行人,或许是怕他不懂,下面也写出了关于 分镜脚本的定义与写法。
 
  落款处,BANDAI给了他一个审核组的邮箱地址,说以后寄信到这里, 主站邮箱流量太大,加之不是专门用来做动画审稿的,所以,很可能会遗失信件。 
  很麻烦,但任昊耐心足,耐着性子研究了一下邮件上的详细说明,任昊恍然 大悟。他原本以为中国的剧本就是日本的脚本,只不过叫法不同而已,可事实却 并非如此。
 
  日本的动画脚本家要做的事情太多了,因为动画里没有活生生的演员可以靠 演技临场发挥,主要就是脚本与监督(导演)制定一切,所以,脚本要体现出的 除了详细情节走向外,还有很多很多细枝末节,比如,人物细微表情变化,具体 到每个字的日语对话,简单环境描述等等等等。
 
  这些细节的东西,一个都不能少!
 
               【待续】

首页9101112尾页