《 伯爵夫人和侍女之死 》全本完结版


這個姿勢維持了不短時間,似乎在自豪地接受人們的掌聲與歡呼,在精彩的表演之後,無頭嬌軀像被砍下的頭顱一樣,優雅地向前仆倒在木墩上。

格拉蒂奇再次高高地舉起年輕少婦的首級。

米拉的眼中似乎還有意識,她凝視著狂熱的看客們,薄薄的兩片嘴唇顫抖著似乎想說些什麼,但很快就停止下來,褐色的眼眸也失去了神采,再一次地,劊子手將被斬下的頭顱在斷頭台的四角進行了遊行展示。

在格拉蒂奇和他的助手們清洗斧頭和木墩時,其他的僕人們也在忙碌。

斷頭台的台階兩邊各放置了一個小平台。

士兵們用木樁和繩索在兩者之間拉起了柵欄,在這期間,風趣的人們以高度的幽默感談論著剛才的行刑,探討著兩位女士的性感著裝和在斧頭斬首之後的有趣反應。

賣食品和飲料的小販大聲叫嚷著在人堆裡穿行,其間還混雜著好幾個扒手,且不提剛剛在眾人面前施行的正義,好些妓女通過長時間的討價還價,已經在眾人中談妥了不少客戶。

她們故意穿著和兩位受刑女貴族同樣風格的低胸裙裝,露出潔白修長的脖頸和豐滿肥嫩的酥胸,讓看得口乾舌燥的男人們忍不住要把她們就地正法。

斷頭台現在已經清淨下來。

格拉蒂奇把斧頭交給一位受信任的下屬清理,回去以後他還要親自打磨。

斬首木墩已經被移走送回城堡。

只有幾個人還在清掃剩餘的染血鋸末,把它們用籃子裝走。

斷頭台後方,兩具無頭女屍平躺在兩條傾斜的長凳上,脖頸斷口朝向斜下方,以便將屍體裡剩餘的血液排出到放置好的木桶裡。

格拉蒂奇認真地看守著,思考如何更好地展示女犯的屍首。

幸運的是兩位女士都很健康,有力的心臟在屍體完全冰冷之前就通過血管排空了大部分血液。

她們的頭顱已經被擦乾淨了,頭髮和臉蛋上也沒有殘留任何鋸末。

這讓格拉蒂奇感到很滿意。

兩具屍體最後被拖出來坐在兩把椅子上,被細皮帶小心地綁著以便維持坐姿。

莉繆卡的低胸連衣裙繼續展示著貴婦漂亮性感的肩膀,豐腴而肥美的奶子,她驕傲的白嫩脖頸末端現在只剩下一圈紅色血跡,幾滴血珠還在從她牛乳般潔白細膩的肌膚上滴落。